0: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:31:56
メジロマックイーンのマッってなんなの?
1: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:32:45
何を言ってるんだお前は
6: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:36:51
元ネタはスティーブマックイーンだ
2: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:34:09
「Mc」「Mac」「M’」などスペルは様々だが、スコットランドやアイルランドなどからの移民の名字に多く見られ、「~の子・子孫」の意味がある。 つまり、マクドナルドなら「ドナルドさんの子・子孫」という意味になる。
この手の名字はマッカーサー、マコーミック、マッケンロー、マッケンジー、マッケイなど数多い。
この手の名字はマッカーサー、マコーミック、マッケンロー、マッケンジー、マッケイなど数多い。
4: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:35:16
ああ~
マッケンジーとかのマッなのか
マッケンジーとかのマッなのか
11: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:39:17
(マクドナルドのことだと思ってましたわ…)
14: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:42:01
マクドナルドもマック+ドナルドだしマッカーサーもマック+アーサーだ
22: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:48:48
ヘーマッに意味あったんだ
25: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:54:07
○○Jr.とかもこれの類か
32: うまぴょい速報 23/01/23(月)22:59:02
>>25
それはsenior(父)がなくなったら取れるからちょっと違うんじゃない?
それはsenior(父)がなくなったら取れるからちょっと違うんじゃない?
33: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:00:14
>>32
アレってそういう法則だったの!?
アレってそういう法則だったの!?
44: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:04:22
Jrが付く場合は父と同名だと混同しちゃうからだよ!
父にあやかりたいってのはわかるけどそもそも同名つけるなってのはまあ文化の差だけどさ
父にあやかりたいってのはわかるけどそもそも同名つけるなってのはまあ文化の差だけどさ
45: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:04:23
マーティ・マクフライも先祖がアイルランド系移民なのでMc
54: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:16:19
“マッ”クイーンでも”マック”イーンでもなんか馴染みがないな…
馬の名前だしなんか意味はあるんだろうけど…ぐらいの認識だった
馬の名前だしなんか意味はあるんだろうけど…ぐらいの認識だった
60: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:22:11
英語圏以外にも至る所にあるよね誰それの息子/娘系のやつ
そもそも名字がなくて祖父の名前・親父の名前・自分の名前でフルネームな所もあるし
そもそも名字がなくて祖父の名前・親父の名前・自分の名前でフルネームな所もあるし
72: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:31:13
マナナンマクリールとかフィンマックールのマッがマックイーンのマッと似たような感じかな
52: うまぴょい速報 23/01/23(月)23:14:04
まさか馬のスレで外国の人の名前の思わぬ雑学を知れると思わなかった
引用元
https://tsumanne.net/si/data/2023/01/23/8499608/
はえ~一つ賢くなった クロアチアとかの〇〇ッチもこういう系なんだっけ?
コメントをどうぞ
かの有名なピカソ画伯のクソ長フルネネームとかも、『どこそこ村の誰某の息子の~』みたいな感じなんだっけね…
マルゼンスキーのスキーも「〜の人」という意味らしい
最初は『丘の上の山田さんとこの息子の一郎』みたいな感じだったんだろうな。
それが、毎回『山田さんとこの息子の一郎』って言うのが面倒くさくてドンドン省略化され、極短スラングとして定着したんだろうね。
てか、『丘の(~バーグ)』や『平原の(~レイ)』とか『子孫の(~ソン)』とか『息子の(オ~)』とか一杯ありすぎ。海外の名前も殆どは日本の名前と同じでちゃんと意味がある場合が殆どなんだよね。
北欧だと~ソンは~センになるな(アンデルセンとか)
スティーブマックイーンは映画俳優。アーノルドパーマーはプロゴルファー。ノーランライアンはメジャーリーガー。
メジロは年度ごとにテーマっていうかシリーズで名前をつけていたのでした。
87年は有名俳優と有名スポーツ選手シリーズ。
調べてみると面白いね。
結構そう言うので決めてる馬主さんいるよ
水産物とか宝石とか
ジャイアントロボだよ